少妇人妻中文字幕久久,男女猛烈无遮掩视频免费,在线看免费无码av天堂,色97久久久综合影院

首 頁 資訊 對話 評論 產業 星語

首頁>影視>聚焦

中華影視文化融入越南民眾生活

2023年12月18日 16:03  |  來源:文匯報 分享到: 

山水相連,人文相親。從《西游記》《三國演義》等經典影視劇,到《長安十二時辰》《花千骨》等古裝力作,中國影視劇出海勢頭日盛。越南因地緣優勢,作為傳統中華文化圈的一部分,民眾從上世紀便對中國影視劇情有獨鐘,當前更是中國影視劇海外市場的核心受眾之一。

中華影視文化的魅力和影響力在越南歷久彌新,早已逐漸融入當地民眾的生活之中。越南的五十多個省市電視臺幾乎每月、每周都會播放中國影視劇。

中國經典影視劇在越南家喻戶曉

中國電視劇對越南影響深遠,早在上世紀八九十年代就在當地影視劇市場處于主要地位。《西游記》《還珠格格》《宰相劉羅鍋》《雍正王朝》等多部中國電視劇在越南一經首播,便成為當地民眾喜愛的經典之作。《還珠格格》等劇還受到越南本土制作方的青睞,有了當地翻拍版本。

1993年,電視連續劇《渴望》首次在越南中央電視臺播出,這部電視劇在越南大獲成功,收視率達到90.78%。在首映十多年后,越南人對《渴望》依舊念念不忘,電視臺應觀眾要求又重播了一次。這部電視劇主題曲《好人一生平安》常常在越南首都河內的大街小巷回響,當地許多人稱挑媳婦的標準就要“像劉慧芳那樣的好姑娘”。

資料顯示,僅僅1996年至1997年間,越南中央電視臺與河內電視臺就先后播出了23部近500集由中國制作的電視劇。中國前駐越南大使李家忠曾說過,他在越南的時候,只要電視里放《西游記》,越南小孩就都守著電視機看得津津有味。電視劇《包青天》也曾在越南反復播放。當李家忠問越南朋友為什么如此喜愛時,有越南人表示:我們從小就聽父母講這些故事,我們又把這些故事講給小孩聽,代代相傳,自然就喜歡了。

搭載短視頻平臺成功出海

從媒體傳播途徑來看,中國電視劇在越南呈現多元發展趨勢,覆蓋了電視臺、網絡平臺以及移動終端。其中,越南的中老年人群主要偏向傳統的電視媒體,而在年輕一代中,使用手機和平板電腦觀看電視劇逐漸成為主流。

在相關視頻平臺上,每集平均播放量超過100萬的85部中國電視劇劇集中,有44部被譯為越南語,在眾多語種翻譯中排名第一。在單集播放量超400萬次的9部單一語種譯配的劇集中,8部配有越南語的配音,占比高達88.89%。

有外媒報道稱,2015年,《花千骨》在東南亞風頭無兩。該劇在越南最大的視頻網站Zing TV的點擊量超過2000萬,效仿劇中裝扮甚至一度成為青年的街頭潮流。

越南媒體VnExpress發文稱,越南擁有眾多高效率的字幕翻譯小組,這使得中國電視劇在晚間播出后,僅需一小時就能迅速配上越南語字幕,為當地網民提供便捷的收看體驗。

中國生活懸疑劇《漫長的季節》熱播后,許多越南年輕觀眾紛紛涌向視頻網站追劇。不過,視頻平臺未對該劇配音而僅僅添加越南語字幕,這讓很多觀眾大呼“不過癮”,強烈表達了對配音版本的期待。

眼下,當用戶打開Zing TV時,中國熱門劇集《對你不止是喜歡》《很想很想你》《一念關山》等不僅登上主頁,而且被推介在最顯目的位置,在越南市場地位可見一斑。

隨著全球短視頻潮流蓬勃發展,抖音等年輕的短視頻社交平臺在中國電視劇的傳播中扮演了至關重要的角色。這些平臺通過短視頻拆分、社交營銷以及智能算法進行推送。抖音海外版Tik Tok上一條越南語配音的《還珠格格》懷舊視頻就能收獲近百萬播放量。這樣的視頻還有很多,年輕觀眾能夠在短視頻平臺上迅速獲取精華內容,也為中國電視劇注入了新的傳播方式,將其推向更廣泛的觀眾群體。

中國電視劇的成功出海不但掀起古裝劇潮流,更在越南激起了學習漢語和中華優秀傳統文化的熱潮。劇集中無論是昆曲、刺繡,北京烤鴨、滿漢全席,還是漢語文字、詩詞歌賦,都讓越南觀眾想要進一步感受中華文化的魅力。

編輯:位林惠