首頁>書畫·現場>訊息訊息
我在斐濟國際學校教寫毛筆字
蘇瓦國際學校的學生學寫毛筆字 趙驕健 文/圖
在海外傳播和弘揚中華優秀傳統文化,毛筆字書寫體驗與學習是較常見的活動形式,深受國外青少年喜愛。今年1月至3月,作為斐濟中國文化中心的工作人員,筆者受蘇瓦國際學校的邀請,為興趣班的學生做毛筆字書寫培訓。在一段時間的培訓交流后,筆者對如何教授國外學生寫毛筆字有番深刻的體會。
蘇瓦國際學校興趣班的學生來自不同的國家,文化背景各異,對漢字和毛筆的熟悉與適應需要一定的時間。對他們來說,首要的是加深對漢字的直觀認識,初步掌握毛筆的書寫特性,在此基礎上考慮書寫的內在表意。
漢字發展、演變過程源遠流長,字體樣式多變,對斐濟等非中華文化圈的海外民眾而言,用毛筆書寫中國字并不容易,要在短時間內講明白也很難。考慮到對于初學者尤其是國外學生來說,相關理論知識不必面面俱到。為此,筆者結合自己的學習經歷,通過查閱資料,摘選要點,制作了圖文并茂兼具趣味性、互動性的PPT展示課件,幫助國外學生快速了解中國毛筆字書寫。比如,列舉出常見的5種字體(篆、隸、楷、行、草)及其對應的代表人物;現場展示文房四寶實物;將構成漢字的6個主要筆畫——點、橫、豎、撇、捺、折,逐一進行放大展示;以動畫形式演示漢字書寫的基本筆畫順序等。
每一次興趣班課堂上,筆者都會花1/3的時間來進行書寫示范,讓學生形成直觀印象。在介紹完每次培訓的要點后,筆者往往會走到學生中間做規范的毛筆書寫示范,從基本筆畫到書寫順序,再到漢字的間架結構,都有意放慢速度,以便他們能仔細觀察手腕和手指的細微變化,以及毛筆筆尖的運行軌跡。學生們觀摩學習后,再握筆嘗試書寫。筆者起先并不要求他們的書寫質量,只需保持正確的書寫姿勢,能夠蘸墨在紙上完成每個筆畫的運筆動作即可。
國外學生在具體練習毛筆字過程中,經常出現筆順顛倒、筆畫間距不當、筆畫長短錯亂、力度把握不好等問題。比如,有的把“口”字的最后一橫和第二筆的橫折連著寫,有的把一個字的部首寫得太遠,成了兩個或幾個不同的字,還有的把握不好運筆的速度和力度。由于語言文化的差異,書寫過程中的規則和技巧用英語表述出來難免會出現一些偏差,因此,在面對這些不同問題時,筆者一般是手把手教導,并針對不同學生的領悟能力和學習狀況,按照不同的方法來糾正。有的學生是左撇子,那就要把從左至右的書寫規則反過來,以適應他的習慣;有的學生手勁大、下筆重,每個筆畫顯得很“臃腫”,就需要通過語言和肢體動作加以解釋,讓他掌握書寫時的輕重緩急。
對國外學生來說,學習毛筆字易感到枯燥乏味,難免有懈怠和厭倦情緒出現,這就需要教授之人有足夠的耐心,并不斷鼓勵,激發他們的積極性。當看到誰寫得好或者是有很大的進步時,即便只是其中的一個部首、一個筆畫,也及時給予充分肯定,并邀請其他學生觀賞,形成榜樣效應。
現在,斐濟蘇瓦國際學校毛筆字興趣班的學生們已經了解了中國漢字、毛筆字的相關知識,大部分學會了正確的握筆姿勢,并能夠準確書寫自己的中文名字和簡單的漢字。對筆者而言,這是一件欣慰和幸福的事。
編輯:邢賀揚
關鍵詞:斐濟國際學校 寫毛筆字