首頁>要聞>沸點 沸點
學者稱“老炮兒”一詞是誤解:應為“老泡兒”
眼下,由馮小剛主演的電影《老炮兒》正在熱映,因為影片說的是上世紀70年代北京城發生的事,所以猛吊北京人的懷舊胃口,當然,也引起一些老北京人的熱議。撇開影片的內容不聊,單就片名兒和影片對片名兒的解釋,我認為“老炮兒”這個詞兒有商榷之處。
很多人認為“老炮兒”是北京土話。影片簡介也是這么告訴觀眾的:“老炮兒在北京話中,專指提籠架鳥,無所事事的老混混。”其實這是誤解。根據影片塑造的六爺形象來看,“老炮兒”應該是“老泡兒”。在北京土話里,壓根兒就沒有“老炮兒”這個詞兒。
什么叫“老泡兒”呢?筆者手頭有一本徐世榮先生編的《北京土語詞典》,還有一本陳剛先生編的《北京方言詞典》,前者沒有“老泡兒”這個詞兒,當然也沒有“老炮兒”。后者,有“老泡兒”這個詞兒,但它的注釋有二:一、年輕時調皮過的老人;二、男妓。顯然第一種解釋,跟北京人說的“老泡兒”有些相近。
我認為,至少現在是50歲以上的北京人,才聽說過“老泡兒”這個詞兒。嚴格說,它屬于上世紀70年代北京的流行語,所以徐先生的《北京土語詞典》沒把它列入其中。
筆者是在北京的胡同長大的,而且已經年過花甲,所以小的時候,就知道胡同里那些進過“局子”(公安局)的“大哥”樣兒的人物叫“老泡兒”。記憶猶新的是我的一個發小兒的二哥就是“老泡兒”。他比我們大五六歲,平時并不顯山露水,但孩子們都怕他。那會兒,胡同的孩子常常碴架(打群架)。我們這條胡同的孩子遇到橫主兒,只要一提我發小兒的二哥,對方就會退避三舍。由此可知“老泡兒”的厲害。這一點,您在電影《老炮兒》里的六爺身上能體會到。
“老泡兒”的意思是在水里泡的時間長了,自然它也就熟悉水性了。換句話說,他什么都不在乎了。什么是“老泡兒”?說白了就是老流氓。
其實,“老泡兒”本來就是一句隱語,也就是說它是一句黑話。筆者在上海辭書出版社出版的《俚語隱語行話詞典》里,找到了“老泡兒”的詞條。它的解釋是“北京流氓團伙的老流氓”。這跟我小時候在胡同里聽到的“老泡兒”意思是相吻合的。顯然電影《老炮兒》,應該是《老泡兒》。
有人解釋“老炮兒”這個詞兒,是從炮局胡同這兒來的,因為炮局胡同在老北京設有監獄。這種說法有些牽強。老北京城里的監獄不止炮局胡同一處。筆者以前壓根兒也沒聽說過,蹲過炮局胡同監獄的人叫“老炮兒”,而且詞意上也對不上茬兒。在北京話中,炮屬于大的事物,一般不帶兒化韻,所以很少說“老炮兒”。劉一達
編輯:薛曉鈺
關鍵詞:老炮兒 馮小剛 老北京