首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
2015民間語文課:表情包 辭職信 小咖秀 葉良辰
民間語文總會帶給人新鮮感。2015年,顏值年?撕逼年?社群年?打虎年?爆買年?閱兵年?互黑年?挨劈年?撒幣年?朋友圈年?……再怎樣機、關、算、盡、篩、簸、挑、揀,2015恐怕照樣說不盡、道不完,任何諸如“××年”式的歸納都片面,或深或淺或篤實或浮夸地,片面。不過,當這一“片”跟那一“面”被拼接組合到一起后,一種不可預知的化學味道也便撲面而來:像芥末紅薯?像麻婆三明治?很難說得清。就像網友royxy說,那句“因為喜歡上你所以喜歡上你”被他析出至少4種意思一樣,關于2015的語文故事,可被賦予的“意思”或有成千上萬?
這或許是因為,語文,尤其是民間語文之魅,常常是由無法歸納、難以表述、超常活躍、幾近失控的那個部分來呈現,可恰恰在這類“無法確定”的曖昧空間里,2015民間語文熠熠生輝,魅惑無上。如此,本文給出的打開2015民間語文“4種方式”,不過是一種路徑提示。如此,所謂2015民間語文之“新鮮”,無非他醉他的“新”,你品你的“鮮”。
biǎo qíng bāo
表情包
2015年,并非始于本年度的“表情包”表現搶眼。伴隨社交媒體的快速膨脹,其簡便易用,已然婦孺皆知,老少通吃,粗粗一算,至少下列3種類型的表情包在2015廣受歡迎:
(1)QQ表情包。這種基于初級社交媒體的交互道具簡明易用,歷時經年,已固化為社群交往默認符;
(2)虛擬人物表情包。如悠嘻猴、兔斯基、洋蔥頭等。這類表情包多為著名虛擬人物的衍生品,隨著其主體形象影響力日益深廣、使用人群數日益膨脹,它們已然植入當代人社交生活,成為無需說明即可直接使用的表情符;
(3)真人表情包。此類型表情包來源于各類真人秀節目,這類“明星表情包”將各路參秀大咖“表情”符號化,再加配諸如“鄉話多”“醉不行”“直膝箭”“秀分快”“上交國”“然并卵”“理都懂”“睡起嗨”“城會玩”之類時髦語,致使這類表情包在節目品牌+明星品牌+流行語文的組合中,別開生面,意義指向愈發多元。
表情包語文是一種圖片語文,一種基于圖形+注釋的合成信息符,在社交互聯網屬性尤為突出的2015年,這種便捷的、生于合成的語文符號已從“聊備一格”升級為“必備之需”。11月中,《牛津詞典》2015年度詞匯評選揭曉,他們選出的2015年度詞匯就是一個表情符——Face with Tears of Joy——一張“喜極而泣的臉龐”,《牛津詞典》說,它們參照的統計數據顯示,“笑哭了”是2015年全球使用率最高的表情符號,他們認為,作為一種細致入微的表達形式,這個表情符已跨越不同語言障礙,成為現代人高頻使用的“單個有意義元素”,其“便利性”與“信息量”同時占優。
細想,當“筆者”變成“鍵人”,當在朋友圈點贊、乞贊、互贊成為剛需,“便利性”與“信息量”合二為一者,要么表情包,要么表情符:在擠成底片的地鐵上給女友發個“發呆符”,是賣萌也是撒嬌;在朋友圈婚禮圖集下連豎9個“大拇指”,是真情實意也是禮貌社交;而往親人圈、閨蜜圈、基友圈之類“閑扯現場”狂扔爾康、姚明、金館長們的賤表情,反證出來的,是熟人不講理,是摯友不言謝,是真愛才搞怪,是整蠱才真心——它本就是閨蜜基友的本職工作啊。
表情包的語文功用簡述有二:一是便捷:在泛社交年代,秒表態、秒溝通成為剛需中的剛需,沒有這個“快”,還怎么“聊”?二是曖昧:當注釋文字里的流淚、尷尬、驚恐、白眼、可憐變成表情包圖符,其注釋文字或附加義項的“說明”之類,不過是個大略、含混定義,在實際語用中,那個依稀的“笑臉”是“苦笑”還是“哭笑”,是“偷笑”還是“壞笑”,是“傻笑”還是“憨笑”已不打緊,重要的是“秒速表達”而非“精準表達”,深究或挑理,在泛社交場域,無需那么啰唆。
cí zhí xìn
辭職信
2015年4月中旬,一位河南老師的辭職信意外擊中萬千網友脆弱的心,被稱為“史上最具情懷的辭職信”,一個原本普普通通的實用文本意外成為2015民間語文抓手之一,一時間,諸如詩意辭職信、情懷辭職信、逗比辭職信、咆哮辭職信之類紛至沓來,它像一波巨大的文本洪流,助力“辭職信”這款“語文文本”瞬間變身為一個“社會學文本”。
或許,它是內心壓力、焦慮乃至抑郁的自然外化?如是,“世界這么大,我想去看看”……簡簡單單幾個字,傳遞出一種突破自禁、掙脫被禁后的釋放;“我的胸太大,這里裝不下”……據說這是一則“記者辭職信”,盡管它的內容真假莫辨,風格色眉色眼,但卻傳遞出一種對職業狹隘、空間逼仄嬉皮笑臉式的厭惡;“女人當男人用,男人當牲口用,甲方是我二大爺,公司是我后媽,而我只想找個干爹!”……據傳這是一則“售房員辭職信”,其文本口語風,細節浮夸,遣詞諧謔而漫畫,可它傳遞出的那種底層勞動者心理失衡后坍塌歪斜的內心圖景給人印象深刻;“對偉大的提燈女神南丁格爾,我只能說,在你的時代,你是女神,而這是我的時代,我要回去做我的女神經病”……據稱這是一封“護士辭職信”,相對傳統辭職文本里對于實質因由語焉不詳式的含混而言,此信文本的潛在關鍵詞即“認輸”:因職業倦怠而認輸,因職業辛勞而認輸……既然理想光芒四射,現實暗淡無光,那好,你們聊,我先走……
此前,“辭職信”之類的實用文本幾乎無人垂顧,可在2015之后,這種“無視”或會改變——在自媒體時代,諸如辭職信這類非虛構“實用文本”,大有“重新開發”的可能:它更接地氣吧?它更宜埋伏真相、隱情乃至民心密碼吧?它是全民焦慮的一枚心理切片?它是情緒亞健康的一個緊急出口?它是輿情焦灼的一個信號?而從哲學角度說,所有“辭”都不僅是辭“職”,是一種體面優雅的逃離?一種自我建設式的訣別?它讓我想起作家王佩曾在那篇題為“體制,再見”短文中寫過的話:“在40歲來臨的時候,我從體制內的副處級中層,成了自由撰稿人……生命如此可貴,安寧如此甜美,為了這一天,付出任何代價都不昂貴。”
xiǎo kā xiù
小咖秀
2015年5月,“小咖秀”在App Store上線,這款視頻拍攝應用的主要功能,是為網友提供自拍視頻便捷式,其主要功能即“模仿”,用戶可用最為便捷的方式,選用其設定的音頻文件、字幕文件,像唱卡拉ok一樣制作由自己出演的視頻短片——它以“搞怪”為特色,夸張、逗比、神經質乃至古怪精靈為其世俗美學默認值,為此,軟件本身內置的那些大眾熟知的音樂片段、影視橋段貢獻巨大。
作為一種新鮮的語文現象,主打大眾娛樂牌的“小咖秀”可謂生逢其時,其流行得益于眾多演藝大咖的志愿式摻和,亦得益于其操作便捷、娛樂至上的單一訴求,致使它很快成為2015現象級應用。小咖秀官方口號有二:一曰“人生如戲全憑演技”,一曰“搞怪逗比神器”。這兩個口號一虛一實。口號一其實甚虛,不過,當這句網絡流行語出身的“定位”嫁接到這款以自娛自樂為偉大理想的APP上后,一個砥礪演技、搏擊人生的幻覺也便達成;口號二相對較實——在生存壓力頻增、生活質量陡降的人生旅途,沒心沒肺、有滋有味地自娛自樂,雖不高級,但確有減壓實效。
作為2015年最新呈現的這種語文格式,接地氣,有人氣,其特點為兩“新”:(1)新盤活。小咖秀誕生前,娛樂資源庫中那些經典橋段大多已從時間軸消失,但有了小咖秀,眾多古董級娛樂語文資源被一一盤活——它是選優式的“盤”,掐尖式的“活”,用戶可根據自己的喜好自選可駕馭的原著“附體”;(2)新格式。跟過往的流行詞、流行句、流行段子相比,作為快消品的民間語文在2015年意外找到了屬于自己的綜藝格式:金星秀的文本+蔣欣的模仿+社交媒體病毒式傳播……它既是段子(文字文本),也是表演(表情文本)、口才(聲音文本),最后完成的,是各個部分有機組合起來的一個怪胎似的“語文綜藝文本”,與此前單一文字文本比,這種民間語文綜藝新格式所傳遞出的信息更繁復,更曖昧,更化學,其傳播效果也更難界定和確認。
yè liáng chén
葉良辰
2015年9月下旬的一個周二,一夜間,名為“葉良辰”的虛擬人物在社交媒體爆紅,伴隨其右的是“葉良辰語錄”,其代表句“你只需要記住我叫葉良辰”看似平靜,可當它被鑲嵌到真假莫辨的原初語境中后,其“語文綁架”傾向十分顯眼,眾網友見多識廣,稱其“充滿魔性”。
最開始,葉良辰事件僅僅是個語文-話語事件,吊詭的是,沒隔幾天,這個貌似不過是2009“賈君鵬”事件2015升級版的判斷快速失效,線上線下的消息說,“葉良辰”確有其人,一時間,炒作說、企宣說、同名同姓誤植說莫衷一是,甚至連“葉良辰本尊”出鏡受訪也并非“標準答案”,而其“進軍歌壇”的信誓旦旦更是讓一個語文秀快速跌落為狗血劇……老大不好玩了。
從“葉良辰”想到“賈君鵬”的理據路徑脈絡清晰,簡單說,在網絡文化背景中,有一路“人物”乃至“人物語錄”本即虛擬,細分大致有5種:
(1)像人但不是人,代表人物“李菊福”,這個貌似是個鄉鎮娃的“李菊福”是“有理有據使人信服”的縮略格;
(2)是人,但不是真人,代表人物即2009年誕生的“賈君鵬”;
(3)半虛擬人物,早期“網紅”芙蓉姐姐、鳳姐是也。強調她們“半”虛擬,意思是,史恒俠(芙蓉姐姐)和羅玉鳳(鳳姐)網絡事跡中的一部分跟她們本真故事基本無關,網傳的那些人生事略大多由網友創作;
(4)是真人,但其言論由網友虛擬代勞,如魯迅、陳獨秀、王朔、莫言、楊絳、白巖松、陳丹青……直至屠呦呦。如此“代言”是將名人符號化,空心化,證偽信息出現前,傳播效果奇佳;
(5)是人,但不是一個人,而是一撥人,早年如無名老僧、掃地老頭、掃地老太等,近年如朝陽群眾、西城大媽、海淀網友之類,近年間,這撥“復數”風頭最勁,“朝陽群眾”婦孺皆知,“中國大媽”走向世界。
用“葉良辰法”刻錄2015,最直接的感想是,日益復雜、曖昧的民間語文的源頭,就是我們的現實生活——很多虛擬其實是真相,很多真相其實是假象,回首2015大事小事,家事國事,小小不然的語文或可幫助我們從其虛虛實實的字里行間,解讀上海的某個角落,天津的某種情緒,深圳那絲憂慮的眼神,或者,北京空氣的心病……
某國外電影特技公司的業務之一,是向需要拍攝大場面的影視影劇組提供“充氣人偶”——“充氣人偶”(The Inflatable Crowd)又譯“充氣群眾”……在2015的語詞搜集中,“充氣群眾”這個詞我印象極深,我的歪想是,相對于這個飛速裂變的時代而言,朝陽群眾、西城大媽、酒仙橋大姐乃至于你們我們他們,均可列入“充氣群眾”之列:他們有頭有臉,你們有鼻子有眼,我們像模像樣,可大家瓤內所蓄,不過一股空氣而已;它虛得不能再虛,又實得不能再實,虛虛實實,大家的2015年已然翻篇兒。(黃集偉)
編輯:陳佳
關鍵詞:2015民間語文課 表情包 辭職信 小咖秀 葉良辰